domingo, 2 de janeiro de 2011

Uma década, 10 mudanças // One decade, 10 changes



Só há pouco tempo me apercebi que este ano começaria uma nova década (tenho andado distraída, eu sei). Isso pôs-me a pensar e a olhar para trás e percebi que esta foi uma década em que eu mudei a vários níveis.
It wasn't until a few days ago that I realised that we were starting with a new decade (I am a bit distracted, I know). That got me thinking and looking back and I realised that this last 10 years I changed a lot, on many levels.

Há muita coisa que o "Eu" de há dez anos atrás nunca esperaria que o "Eu" de agora fizesse e pensasse. Algumas das coisas que mais me fizeram sorrir foram aquelas relacionadas com o meu aspecto...
There are a lot of things that the "Me" from ten years ago never would have expected that the "Me" from today did or thought. Some of those things that made me smile the most were the ones relating to my looks...


Há 10 anos...
jurava a pés juntos que ia fazer um piercing no umbigo e a tatuagem de um gato no fundo das costas...
10 years ago...
I swore I was going to get a belly button and a tatoo of a cat on my lower back...                                                                                
Agora...
fiquei tão farta de ver toda a gente com piercings e tatuagens nos mesmos sítios, que já nem gosto de ver, quanto mais fazer!
Now...
I got so sick of seeing belly buttons and lower back tatoos on everyone, I don't like to see them, let alone make them!


Há 10 anos...
no Verão só usava tops e t-shirts que mostrassem a barriga.
10 years ago...
during Summer I always used tops and t-shirts that showed my belly.
 
Agora...
para além do frio, acho que ver-se uma tira de pele entre as calças e a t-shirt é muito inestético e acentua a minha má postura [melhorar nesta área bem podia ser uma resolução para 2011]
Now...
in addition to being cold, I think that having a strip of flesh showing between my trousers and my t-shirt is inesthetic and accentuates my bad posture [ working on this area might be a good New Year's resolution for me]


Há 10 anos...
saias, vestidos e cor de rosa nem vê-los!
10 years ago...
skirts, dresses and pink were a big no-no!              
        
Agora...
nunca me sinto tão bonita como quando visto uma saia, e cor-de-rosa faz-me sorrir :)
Now...
I never feel as beautiful as when I'm wearing a skirt and the colour pink makes me smile :)


Há 10 anos...
não saía de casa sem meia embalagem de base na cara... ou seja, saía de casa cor de laranja!    
10 years ago...
I never left the house without half  of the foundation in the container on my face... this means, I left the house with an orange face!
 Agora...
ponho o mínimo dos mínimos de base, espalho muito bem com uma esponja e aprendi que menos é mais (se bem que já não ter aquelas borbulhas de adolescência também deve ter contribuído para esta mudança)
Now...
I put as little foundation as I can, spread it well with the help of a sponge and I've learned that less is more (but getting rid of the teen-pimples certainly helped with this change)


Há 10 anos...
Nunca me apanhariam na rua de óculos: usava lentes mesmo com os olhos super cansados, ou nem as punha!    
10 years ago...
You'd never catch me outside with my glasses on : I wore my contacts even if my eyes were very tired, or I didn't wear them at all!  
                     
Agora...
Apesar de ainda gostar mais de me ver sem óculos, já há uns anitos comprei uns bem giros e não tenho qualquer problema em os usar em público.
 Now...
 Although I still like myself best without glasses, a few years ago I bought a really cute pair and I don't have any problems with wearing them in public!

Há 10 anos atrás... 
tinha muito medo de mudar o visual. Durante muitos anos só usava calças largas, um estilo meio hiphop. Depois, quando quis mudar, durante uma semana saía de casa com as minhas calças de ganga andava uns passos até passar pela montra da esteticista, olhava para o meu reflexo e voltava para casa, para mudar para as calças e sapatilhas de sempre!
10 years ago...
I was very afraid of changing my look.  For many years I only wore really baggy pants, kind of hiphop style. Afterwards, when I wanted to change, for a whole week I left my house with my new jeans, walked a few steps until I passed a beauty center and looked at my reflection on the window. Then I'd turn back home to change to my trusty old pants and trainers!

Agora...
Posso não me sentir confortável ao início, mas  lembro-me dessa semana e ganho coragem! Ainda guardo um par daquelas calças, para recordação, digo-vos que lá cabiam 2 de mim (e eu não emagreci desde essa altura)
Now...
I may not feel totally comfortable at the begining, but I always remmember that week and toughen up! I kept one pair of those trousers, as a memoire, and, let me say it, 2 of me could fit in there (and I haven't lost any weight since)

Há 10 anos atrás...                                                           
tinha dois furos em cada orelha e usava sempre brincos pequenos, que combinassem... sempre!
10 years ago...
I had my ears pierced in two places and I always wore tiny, matching ear studs... always! 
Agora...
perdi a maioria dos brincos, aliás, perdia um deles e não queria usar só o outro. Além disso, os furos de cima fecharam. Hoje em dia nunca uso brincos, por preguiça, porque não arranjo uns que goste e porque me causa estranheza ter algo pendurado nas orelhas...
Now...
I lost most of the studs, I mean, I lost one of the pair and didn't want to wear the other one on its own. Besides, the upper "holes" closed bach together. Nowadays, I never use any earrings, out of lazyness, because I can't find any I like and because I feell strange having something hanging on my ears.

                                                                                       
Há 10 anos atrás...
depois da fase das calças largas e sapatilhas, não usava nenhum sapato que não tivesse salto ou cunha (excepto para Educação Física). Tinha um trauma com os meus pés grandes e achava que sapatos rasos me davam patas de gigante! [se não fossem botas ou sandálias, usava aquelas sapatilhas de cunha da Keds]
10 years ago...
after the baggy pants and trainers phase, I wouldn't wear any shoes that didn't were high heeled or had a wedge (except for PE). I had a trauma with my big feet and I thought that flats made them look like giant paws! [If I wasn't wearing boots or sandals, I wore those wedged Keds
 Agora                                        
o trauma dos pés mantém-se, mas desde que não use calças afuniladas, não me importo nada de usar uns rasos bonitos. Aliás, perco a cabeça com sabrinas!
Now...
I still have the same feet trauma, but as long as I don't wear tappered pants, I don't mind wearing a nice pair of flats. On the contrary, I go crazy around ballerina flats!


Há 10 atrás...       
na praia, usava biquinis, só biquinis e quanto mais pequeninos, melhor!
10 years ago...
on the beach I used bikins,  bikinis only and the smaller, the better! 

Agora...
estou completamente apaixonada pelo fato de banho que comprei há 2 anos e sinto-me muito mais elegante com ele do que com biquinis. No entanto, para "torrar ao sol", ainda os uso, mas já não precisam de ser mínimos para me sentir bonita!
Now...
I am completely in love with a bathing suit I bought 2 years ago and I fell so much more elegant in it than with any bikini I ever owned. However, to get my sun "tan" I still wear them, but I don't need them to be so tiny  to feel pretty anymore!


Há 10 atrás... 
tinha 1001 glosses de todos tons, feitios e sabores.
10 years ago...
I owned 1001 glosses in all shades, shapes and flavours. 

 Agora...
já não uso gloss há uns 3 anos... Namoro há 4 anos  e arranjei a primeira gatinha pouco depois... Beijinhos e mimos não combinam com lábios colantes... Mas descobri que batom não origina o mesmo problema :D
Now...
I haven't put on lipgloss in about 3 years... My boyfriend and I are together for almost 4 years now and I got my first cat short after... Kisses and cuddling don't go well with sticky lips... But I found out that lipstick doesn't create the same problem :D

Por agora gosto mais da versão actual... Vamos lá ver o que pensa o meu "Eu" de 2021 :P
For now, I like the new version of myself better... Let's wait and see what the "Me" from 2021 thinks :P 


 
Como está a haver uma "festa de links" num dos blogs que mais me inspira, decidi participar com este post sobre um bocadinho de mim :)
As there is a linky party going on on one of the blogs that inspires me the most, I decided to participate in it with this post about a little bit of myself :)

4 comentários:

luarte disse...

Adorei ler a tua década de mudanças. É impressionante pensar em tudo o que nos aconteceu e constatar as voltas que a vida dá e como a nossa forma de pensar pode mudar tão radicalmente em certos aspectos.
Muito giro :)

sabi disse...

@ luarte : já dizia o poeta "todo o mundo é composto por mudança"... Mas falando por mim, eu gosto que assim seja!

Papgena Made It disse...

o post está muito engraçado! :)
é fantástico tudo o que a maturidade nos traz! ;)

Nuno e Paula disse...

Realmente, se formos ver mudamos tanto em 10 anos...
Esperemos que sempre para melhor!
:)