Introduzindo este post, deixem-me dar crédito ao blog Os tostões cá de casa, que me inspirou para fazer este doce, que eu não consigo parar de comer à colherada.
Tinha um monte (literalmente) de uvas no frigorífico e já andava enjoada delas (e eu adoro uvas), não sabia o que lhes havia de fazer. Comecei a pensar se daria para fazer doce de uva, nunca tinha visto tal coisa, pensei que talvez não desse... Entro na Net para pesquisar a questão e eis se não que vejo um post naquele blog (que eu visito de regularmente) precisamente sobre doce de uva !! Acho estas coincidências fantásticas. A minha "sogra" até tem alguma razão quando fala da consciência colectiva :)
Introducing this post, let me just give credit to the blog Os tostões cá de casa, that inspired me to do this jam, which I can't bring myself to stop eating by the spoonful.
I had a mountains (literally) of grapes in the fridge e I was getting sick of them (and I love grapes), but I didn't know what to do with them. I started thinking if I could make grape jam, I had never seen such a thing, I thought maybe it wasn't doable... I got online to start my research on that and, to my surprise, the newest post on that blog (which I visit regularly) was precisely about grape jam !! I think these coincidences are amazing. My "mother-in-law" may have a point when she speaks about colective conscienceness :)
Isto dos doces, cada um tem a sua ratio. Eu uso a fórmula da minha avó - para cada kilo de fruta aos pedaços, 750gr de açúcar, 850gr se a fruta não for muito doce.Deixar fervinhar em lume brando.
Porém, a minha dúvida prendia-se com a esterilização. Em todo o lado havia receitas de doces, mas nenhuma dizia como esterilizar os frascos.
The thing about jams, is that everyone has their favourite ratio. I use my grandmother's formula : for each kilogram of diced fruit, 750gr of sugar, 850gr if the fruit isn't that sweet. Let it simmer in low heat.
However, my main question was about the sterilizing process. I saw recipes for jams everywhere, but none mentioned how to sterilize the jars.
Pesquisei um bocadinho e de várias dicas e truques retirei o seguinte : quem tiver microondas, use-o (bastam uns segundos na potência máxima). Quem não tiver, recorra à técnica da água a ferver.
I did some research and from the various tips and tricks, I got this ideia : whoever has a microwave, use it ( a few seconds in full power is enough). Who doesn't have one, use boiling water.
Em primeiro lugar, há-que lavar bem os frascos. Os meus já tinham sido lavados na máquina, mas mesmo assim dei-lhes outra ensaboadela. Entretanto, põe-se a água a ferver numa panela, onde os frascos caibam sem problemas.
First, wash the jars. Mine had been washed in the diswasher, but I still gave them another quick "bath". Meanwhile, start boiling the water in a pan, where the jars can fit nicely.
Quando a água ferver, deitar os frascos e as tampas na panela, com ajuda de uma colher. Deixá-los lá durante uns 10 minutos.
When the water starts to boil, use a spoon to lower the jars into the pan, aswell as the lids. Let them sit for about 10 minutes.
Novamente com ajuda da colher, retirar os frascos e as tampas - CUIDADO : está muito quente. Já estão prontos para receber o doce (que deve ser deitado quente), fechados com força e deixados virados ao contrário durante 24 horas.
Again with a spoon, fish the jars and lids out of the pan - CAREFUL : it's very hot. They're ready to be filled with the jam (still warm), closed tightly and left upside down to cool for 24 hours.
Por fim, estão prontos para levar com uma bela etiqueta, ou não, onde se mencione o tipo de doce e a data. Não é preciso imprimir nada, basta ter um pouco de imaginação. Eu dei uso à minha cartolina crua, que aproveitei do saco de papel do outro dia :)
At last, they're ready to be embelished, or not, with a pretty label, where is mentioned the type of jam and the date. You don't have to print out anything, just use your imagination. I used my piece of raw construction paper, which I took from the paper bag the other day :)
6 comentários:
eu tb fiz, gosto imenso e se deres uma cuscadela na minha etiquetas de compotas verás que tenho lá várias compotas e respectiva esterilização...
beijinho e BFS
Muito bem,sim senhora!
Também tenho alguns frascos vazios, à espera que faça algum doce para lá pôr.
No poupar, é que está o ganho!!!
:)
As tuas etiquetas são catitas!!!!
@Tuquinha : já fui cuscar as tuas compotas... pensava que o método que usas para esterilizar só se usasse para as conservas... da próxima vez se calhar experimento a tua forma, para ver como me dá mais jeito :)
@Nuno e Paula : pois é, no poupar é que está o ganho, não só da nossa carteira, mas também da nossa gulodice :P
beeeem, estes teus frasquinhos estão uma delicia! gosto muito das etiquetas! (eu sou preguiçosa e não pus etiquetas, mas o doce lá em casa dura tão pouco tempo que já desisti de pôr as etiquetas ehehehe)
@tostão : obrigada :) olha, se não pusesse as etiquetas podia confundir com outros frascos que aqui tenho, que também tem doces mais escuros... mas acho que principalmente é mesmo para ficarem bonitinhos :P
Enviar um comentário