sábado, 30 de abril de 2011

Projecto 52 - 16ª Semana // Project 52 - 16th week

Quem muda de cidade normalmente pensa que vai ser difícil entender-se com as novas ruas, com os meios de transporte, com as pessoas..... Nada disso, o mais difícil é encontrar um novo cabeleireiro!! Mas esta semana perdi o medo e arrisquei... Penso que não fiquei nada mal servida e por um quarto (sim, leram bem, um quarto) do preço que pagava!

When you move to another city you may think that the biggest challenge is to get used to the new streets, the bus-lines, the people... Wrong! The most dificult thing you'll do is find a new hairdresser!! But this week I stopped being such a chicken about it and took a chance... I think the end result was very good and I only had to pay a quarter (yes, you read it right, a quarter) of the price I usually paid!



Não liguem às caixas como pano de fundo. Estamos a ser invadidos por caixas do Ikea...
Don't mind the boxes in the background. We are being invaded with Ikea boxes...


Project 52: Glimpse Into Motherhood

* Para quem tenha interesse nestas coisas, arrisquei na cadeia "Sublime Tentação". Há vários espaços espalhados pelo Porto e penso que também em Lisboa. Para quem não sabe, o forte destes cabeleireiros são os preços baixíssimos e que me fizeram pensar duas vezes antes de ir lá. Eu sou muito muito muito esquisita com o meu cabelo, só que não me apetecia gastar rios de dinheiro para depois não gostar do resultado, pelo que decidi dar uma hipótese a um sítio que não me faria um rombo na carteira. Cheguei sem marcação (e pelos vistos, nem sequer se faz, se for só para lavar e cortar), lavaram-me logo a cabeça, cortaram-me o cabelo exactamente como pedi e depois secaram segundo as minhas indicações. Ficou igual ao que ficava no meu antigo cabeleireiro e saí de lá em 20 minutos! Aqui fica, portanto, o meu testemunho pessoal, muito positivo, pelo menos em relação ao espaço de Matosinhos. Agora, saibam também que eu sou, por outro lado, conservadora com o cabelo, não gosto de nada muito "estranho" e nunca o pinto, mas para quem, como eu, apenas vai ao cabeleireiro de 2 em 2 meses para cortar pontas e escadear, por €5,5 fica tão bem servida como noutro sítio onde se pagaria €20 ou €25.
E não tive qualquer desconto por dizer estas coisas, nem sequer troquei muitas palavras com a cabeleireira, o que também me agradou, uma vez que detesto fazer esse tipo de conversa de chacha, no sentido de fazer algum tipo de publicidade. Só quis aqui deixar a minha opinião, pois andei à procura do feedback pela Internet antes de fazer a minha escolha e assim também dou o meu contributo.

post signature

sexta-feira, 22 de abril de 2011

Caixa dos relógios // Watch Box

 O acessório que mais uso é o relógio. Tenho imensos e adoro conjugar com a roupa que uso. Desde os meus 11 anos que "colecciono" relógios Swatch e guardo-os todos, mesmo que não funcionem, pois acho-os (os que tenho) lindíssimos.

The accessory I use the most is the watch. I have a lot of them and always try to match them with my outfits. I've been "collecting" Swatch watches since I was 11 and all of them and I keep all of them, even if they don't work anymore, because I find them (the one I own) beautiful.



Depois de ver esta ideia no blog Aprender e Organizar, decidi fazer algo do género para arrumar a minha colecção.
Forrei uma caixa que tinha guardado com tecido e, com esse mesmo tecido, forrei 9 rolos de papel higiénico. Tirei as medidas ao interior da caixa e aos rolos, recortei o tecido e colei com cola branca : é tão simples que nem tirei fotos do processo.

After I saw this idea on the blog "Aprender e Organizar" (Learn and Organize), I decided to do something like that to organize my collection.
I lined a box I had kept with fabric and, with the same fabric, lined 9 toilet paper roles. I measured the inside of the box and the roles, cut up the fabric and glued it on with some mod podge : it is so simple I didn't even took pictures of the process.




Ao arrumar os relógios reparei que a grande maioria estava sem pilhas! Pu-los de lado e agora vou levando 2 ou 3 por mês à loja para pôr pilhas novas!

While putting the watches in their new home I realized almost everyone of them needed new batteries! I set them aside and now I'll take 2 ou 3 every month to the store to replace the batteries!



post signature

Projecto 52 - 15ª Semana // Project 52 - 15th week

Quem estiver a estranhar o silêncio aqui, aqui e aqui, saiba que esta semana a minha casa estava assim :

Who ever is intrigued by the silence here, here and here, know that this past week my house looked like this :














A minha senhoria veio finalmente buscar as coisas dela. No entanto, só nos deu a notícia no dia anterior, portanto teve de ser tudo enfiado no escritório, para que pudéssemos limpar e esvaziar a mobília toda, para que estivesse pronta para ser carregada para a camioneta das mudanças. Agora, lentamente, estamos a comprar as coisas de que precisamos e a tentar fazer com que esta casa fique o nosso lar!

My landlady finally came to pick up her things. However, she only gave us a one day notice, so everything had to be packed in the study, so we could clean and empty all her furniture and make them ready for her to load them in the truck. Now, sowly, we are buying the things we need and trying to make this place our home!



Project 52: Glimpse Into Motherhood

post signature

quinta-feira, 14 de abril de 2011

Projecto 52 - 13ª e 14ª Semana // Project 52 - 13th and 14th week

Ui, portei-me mal a semana passada , mas eu compenso com 4 fotos!
I was bad last week, but I'll compensate by posting 4 photos!


Há dias em que, por razões de trabalho, aproveito para almoçar numa praça  (para quem é do Porto : Praça da República), que tem um jardim no centro. No outro dia, como tinha uns minutos livres, decidi ver com atenção as estátuas que lá há e, qual não foi o meu espanto, quando vi que uma das estátuas era dedicada ao deus Baco, o deus do vinho (e outras coisas) da Roma Antiga! Eu que estudei numa cidade tão dedicada ao "culto" desta divindade, foi preciso chegar cá acima para ver uma verdadeira homenagem :P

Some days, for work reasons, I can enjoy my lunch in a townsquare that has a small park in the middle. The other day I had a few spare minutes, so I decided to take a walk and look at the different statues that are there and, to my surprise, one of them was dedicated to the god Baco, the god of wine (and other things) from Ancient Rome! I studied in a city where this god is dearly "worshipped", but I had to come here to see a true homage :P 





Outra coisa que gosto no jardim são os candeeiros : adoro ver candeeiros antigos envolvidos em plantas, dá um ar tão romântico!

One other thing I like about this park are the lamps : I love the look of old lamps, wrapped in plants, they look so romantic!



Outra coisa que me surpreendeu nestas duas semanas foi a minha planta da cozinha. Lembram-se deste post? Lá mencionei que não sabia o que eram aqueles bolbos verdes na ponta dos ramos... Só que no outro dia, ao chegar a casa, vi que de lá tinha nascido uma linda flor branca,que enchia o ar com o cheiro doce da Primavera!

One other thing that surprised me this couple of weeks was the plant in my kitchen. Remember this post? I mentioned there that I didn't know what those green knobs at the end of the branches where... Well, the other day, when I came home, I found my answer : a beatiful white flower had bloomed, which fill the air with the sweet smell of Spring!


Project 52: Glimpse Into Motherhood




post signature

domingo, 3 de abril de 2011

Sobre Estantes e Blogs // About Shelves and Blogs



Em Março estive bastante ocupada.... Era o último mês antes da entrega da minha dissertação e havia muita coisa para afinar. E muito senti eu a falta do meu bloguito e dei várias vezes comigo a pensar nele... 

In March I was very busy... It was the last month before I had to hand in my final paper and there were lots of things to tweek and re-write. And I missed my little bloggy and thought many times about it…


Outra das coisas em que eu pensava muito era em como queria dar uma arrumação geral na nossa enorme estante do escritório e que eu adoro, porque foi a primeira coisa que escolhemos e compramos, em conjunto, para decorar o nosso ninho :) A verdade é que as coisas até estão arrumadas, mas sem ordem nenhuma! E eu acho que, nestas coisas, os livros devem estar junto dos livros, os lápis junto de outros lápis e as caixas de ovoso, rolos de papel higiénico junto com os garrafões vazios e os jornais velhos (vá lá, não digam que vocês também não guardam estes tesouros)!

I also thought a lot about giving a thorough clean to our big shelving unit in the office, which I love, because it was the first thing that we bought, together, to start decorating our nest J The truth is that the things are all neatly placed on the shelves, but in no order what so ever! And I really think that books belong with books, pencils with pencils and empty egg cartons and toilet paper rolls with empty plastic bottles and old newspapers (come one, don’t tell me that you don’t save these treasures)!


Mas este post não é sobre a minha estante, mas sim sobre o Blog... Quando o criei , logo no primeiro post referi que o nome "Bola de Pensamento", vinha do faco de me surgirem tantas mas tantas ideias quando lia todos os blogs maravilhosos que por aí estão espalhados, de forma a que, se fosse uma personagem de Banda Desenhada, havia de ter por cima da minha cabela milhentas de bolas de pensamento a voar! E assim fui escrevendo sobre todos os assuntos que me surgiam na cabela e  achava podiam ser úteis a quem "me" lesse. Mas a verdade é que ficava tudo aquém do que eu queria : não tinha fio condutor e retraía-me, muitas vezes, de escrever um post dedicado a isto ou aquilo, pois pensava que ia estar a negligenciar as outras temáticas ou que o post não fosse do interesse de quem aqui tinha vindo parar na esperança de encontrar textos sobre um tema específico :S 

But this post isn’t about my shelving unit, it’s about my Blog… When I created it, right on the first post I mentioned the name “Thought Bubble” was related to the millions of ideas that came to mind as I was reading the many wonderful blogs out there. The ideas were so many that, if I was a comic book character, my head would be surrounded by thousands of thought bubbles! And therefore I started to write about what came to mind and that I thought could be useful to people who would read me. But the truth is it was never going as far as I wanted it too : I didn’t have a specific line of thought and I never went all the way, afraid that I might be focusing on only one theme or that my posts would end up being not interesting to readers that came here to read about one specific topic… :S


Por isso, depois de demorada refelxão, decidi aplicar a mesma ideia da estante ao meu cantinho virtual e criar várias prateleiras para arrumar cada um dos temas. Pois, decidi partir o Bola de Pensamento em 3! 

So, after careful and long consideration, I decided to take the same idea about my shelving unit and apply it to my blog. Right, I decided to split Thought Bubble into 3!


Tudo o que esteja relacionado com trabalhos manuais e FTM (Faz Tu Mesmo - não uso o você porque sempre me disseram que é má-educação usar) fica reservado para o "Bola de Pensamento", como não podia deixar de ser : não deixo de ter um carinho especial por este espaço (não há blog como o primeiro) e por isso quero-lhe dedicar este meu hobby que tanto prazer me dá :)

Everything craft and DIY related will remain here, on Thought Bubble. I do have a special affection for this space (there’s no blog like the first one) and that is why I want to dedicate it to this hobby that gives me some much satisfaction :)


O recém-nascido Us and the Cats vai ser um blog de "erro e tentativa" em que vou agrupando as soluções e ideias a que vou chegando (ou talvez aqui o crédito não se deva restringir a mim) para que o dia-a-dia se torne mais fácil e mais... nosso.

The newly-born Us and the Cats will be a “try-and-error” blog, where I’ll post about the solutions and ideas I (but maybe I can’t really have all the credit for this) stumbled upon while trying to make our daily life easier and more… us.


Por fim, tudo o que está relacionado com receitas fica no “...no fim do dia”, uma vez que é nessa altura que eu passo mais tempo na cozinha.

Lastly, everything recipe related will be on “...at the end of the day”, becaus that is when I spend more time in the kitchen.


Não sei como vai correr, mas acho que é o que melhor se adequa a mim e à minha faceta blogueira. É claro que gostava que quem me segue e lê aqui e por quem em tenho tanto carinho, me seguisse  e lesse nos outros dois, mas digo desde já que não fico chateada se deixarem de seguir este para se restringirem a um dos outros ou, se não tiverem interesse nenhum nas outras duas temáticas, se deixem ficar apenas neste. Só fico triste se me abandonarem de vez :P

I don’t know if it will work, but I think that it is what suits me and my blogging side the best. Of course, I would love for all of you, followers and readers, to join me ont my other two blogs, but I won’t be mad if you don’t join them or even if you leave this one and only read one of the others. It would only make me sad if you stopped reading all together :P


Bom, e antes de terminar o testamento, deixem-me dizer que todo o design dos novos blogs foi também feito com a ajuda da série "Beautify your blog" da Nina, que tem os melhores conselhos para que nabas como eu possam personalizar um bocadinho mais os seus cantinhos :)

And before I end this ridiculously long post, let me just say that the design of the new blogs was only achieved with the help of the "Beautify your Blog" series that Nina hosted a few months ago and that made it so much easier for noobs (you can tell my BF is a gamer, right:P ) like me to personalize your little corners :)

post signature

sábado, 2 de abril de 2011

12 Meses Fevereiro, Março e Abril // 12 Months February, March and April

Como os últimos tempos têm sido complicado, especialmente Março, não consegui seguir à risca o Projecto 12 Meses. Assim,decidi retirar da lista os elementos químicos e recomeçar com o que me tinha proposto para Março - os filmes do James Bond e respectivos actores. A lista podem-na encontrar aqui.
As the last two months have been rather complicated, specially March, I couldn't exactly follow through with the 12 Months Project. Therefore, I decided to skip the April's list  and start over with the list of things I had to memorize during March - the James Bond movies and actors. The list can be found here.

Quanto aos países europeus, aqui vão eles :

Portugal - Lisboa / Lisbon
Espanha/Spain - Madrid
França /France - Paris
Reino Unido / United Kingdom - Londres / London
Irlanda / Ireland - Dublin
Bélgica / Belgium - Bruxelas / Brussels
Luxemburgo / Luxembourg - Cidade do Luxemburgo / Luxembourg City
Holanda /Netherlands - Amsterdão/ Amsterdam
Alemanha / Germany - Berlim / Berlin
Dinamarca / Denmark - Copenhaga / Copenhagen
Suécia / Sweeden - Estocolmo / Stockholm
Noruega / Norway - Oslo
Finlândia / Finland - Henlsínquia / Helsinki
Federação Russa / Russian Federation - Moscovo / Moscow
*Estónia / Estonia - Tallin
*Letónia / Latvia - Riga
*Lituânia / Lithuania - Vilnius
Bielorussia / Belarus (White Russia) - Minsk
Ucrânia / Ukraine - Kiev
Polónia / Polland - Varsóvia / Warsaw
Rep. Checa / Czech Rep. - Praga / Prague
Eslováquia / Slovakia - Bratislava
Áustria / Austria - Viena
Hungria / Hungary - Budapeste
Suiça / Switzerland - Berna/Bern
Liechtenstein - Vaduz
Itália / Italy - Roma / Rome
Vaticano / Vatican - Cidade do Vaticano / Vatican City
Mónaco / Monaco - Mónaco /Monaco
Andorra - Andorra-a-Velha / Old Andorra
San Marino - San Marino
Malta - La Valleta
Chipre / Cyprus - Nicósia / Nicosia
Eslovenia / Slovenia - Liubliana
Croácia / Croatia - Zagreb
Bósnia e Herzegovina / Bosnia and Herzegovina - Sarajevo
*Montenegro - Podgorica
Albânia / Albania - Tirana
Kosovo - Pristina
*Macedónia/Macedonia - Skopje
Bulgária / Bulgaria - Sofia
Roménia / Romania - Bucareste / Bucharest
Sérvia / Serbia - Belgrado /  Belgrade
Turquia / Turkey - Ancara / Ankara
*Moldávia/Moldova - Chisinau
*Arménia / Armenia - Erevan
Azerbeijão / Azerbeijan - Baku
Geórgia / Georgia - Tbilissi


* estes são os que tenho mais dúvidas e tive de fazer um bocadinho de batota :P Nos três primeiros, por vezes, confundo as capitais de cada um, nos restantes esqueço-me dos nomes exactos das capitais ( por exemplo, Arménia sei sempre que é algo parecido com Erva :P )

*these are the ones I have more doubts about and where I had to cheat a little :P About the first three, I sometimes mix up their capital cities. The other ones, I sometimes don't remember the exact name of the capital city ( for exemple, I know that the capital city of Armenia has something to do with Erva, which means grass in portuguese :P )



post signature